People with disabilities from culturally diverse communities sharing practical tips about living well. Listen to our content sorted by language at speakmylanguage.com.au The Speak My Language (Disability) program involves people with disabilities from culturally and linguistically diverse backgrounds, and other guest speakers, sharing practical tips and resources to support living well with a disability. Speak My Language (Disability) is funded by Commonwealth Department of Social Services and is proudly delivered via an historic partnership between all State and Territory Ethnic and Multicultural Communities‘ Councils across Australia.
Episodes
Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
Sydney là một thành phố sôi động với dân số rất đa dạng. Hội đồng Thành phố Sydney là chính quyền địa phương chịu trách nhiệm về trung tâm thành phố và hơn 30 vùng ngoại ô trong ranh giới của chúng tôi. Hãy tìm hiểu về các hoạt động hoà nhập và địa điểm của Sydney trong bài phỏng vấn này.
About the guest speaker
Hôm nay chúng ta có sự tham dự của Mary Liang, Nhân Viên Phát Triển Chương Trình và Chính Sách của Hội Đồng Thành Phố Sydney.
(Sydney is a vibrant city with a diverse population. The City of Sydney Council is the local government responsible for the city centre and more than 30 suburbs within their boundaries. Learn about Sydney’s inclusive activities and venues in this interview.
About the guest speaker
We are joined by Mary Liang, Policy and Program Development Officer from the City of Sydney Council.
)Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
The City of Canterbury Bankstown ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੰਨ-ਸੁਵੰਨਾ ਸਥਾਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਾਈਚਾਰਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ, ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ, ਅਤੇ ਸਥਾਨਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਾਂਗੇ ਜੋ ਬਹੁ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਅਪਾਹਜ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹਨ।
About the guest speaker
ਇਹ City of Canterbury Bankstown ਦੇ ਐਕਸੈਸ ਅਤੇ ਇਨਕਲੂਜ਼ਨ ਅਫ਼ਸਰ, Jacob Steuart ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਇੰਟਰਵਿਊ ਹੈ।
(The City of Canterbury Bankstown is a very culturally diverse area, and today we will learn about the community programs, activities and venues that accommodate people with disabilities from multicultural backgrounds.
About the guest speaker
This is an interview with the City of Canterbury Bankstown’s Access and Inclusion Officer, Jacob Steuart.
)Friday Sep 02, 2022
एक सुलभ घर ढूँढना (Finding an Accessible Home)
Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
रहने के लिए एक सुरक्षित और आरामदायक जगह होना अच्छी तरह से जीने का एक अनिवार्य हिस्सा है। इस कड़ी में, जानें कि विकलांग लोगों को Housing Hub से रहने के लिए सुलभ स्थान कैसे मिल सकते हैं।
About the guest speaker
इस साक्षात्कार में, हम Housing Hub की Alecia Rathbone से जुड़े हुए हैं। Housing Hub विकलांग लोगों और आवास प्रदाताओं का एक ऑनलाइन समुदाय है जो सुलभ आवास विकल्प बनाने के लिए मिलकर काम कर रहा है।
(Having a safe and comfortable place to live is an essential part of living well. In this episode, learn how people with disabilities can find accessible places to live with the Housing Hub.
About the guest speaker
In this interview, we are joined by Alecia Rathbone from the Housing Hub. The Housing Hub is an online community of people with disability and housing providers working together to create accessible housing options.
)Friday Sep 02, 2022
出租或出售無障礙房屋 (Renting or Selling an Accessible Home)
Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
你或許擁有一套非常適合殘障人士居住的房屋,同時你也正在計劃出租或出售。Housing Hub可以幫助你實現這個願望。
About the guest speaker
我們今天採訪的嘉賓是Housing Hub的Alecia Rathbone。
Housing Hub是一個由殘障人士和住房服務機構組成的在綫社區,他們共同努力為殘障人士創造更多無障礙住房選擇。
(You may have a property you want to rent or sell that would be perfect for a person with a disability. The Housing Hub is here to help.
About the guest speaker
Today we are joined by Alecia Rathbone from the Housing Hub. The Housing Hub is an online community of people with disability and housing providers working together to create accessible housing options.
)Friday Sep 02, 2022
尋找無障礙居所 (Finding an Accessible Home)
Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
擁有安全及舒適的居所是健康生活的重要組成部份。在本期節目中,我們將一起瞭解殘障人士如何能夠透過Housing Hub找到適合的無障礙住房。
About the guest speaker
今天的嘉賓是來自Housing Hub的Alecia Rathbone。Housing Hub是一個由殘障人士和住房服務機構組成的在綫社區,他們共同努力為殘障人士創造更多無障礙住房選擇。
(Having a safe and comfortable place to live is an essential part of living well. In this episode, learn how people with disabilities can find accessible places to live with the Housing Hub.
About the guest speaker
In this interview, we are joined by Alecia Rathbone from the Housing Hub. The Housing Hub is an online community of people with disability and housing providers working together to create accessible housing options.
)Friday Sep 02, 2022
对残障小学生的支持帮助 (Getting Disability Support in Primary School)
Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
让残障人士生活得好的基础之一是包容和支持的教育。在本集中,了解澳大利亚残障法律中心制作的Learning Together (一起学习) 的工具包。这个在线资源为家长和看护人提供指导,以便他们可以与小学合作,为残障小学生提供支持帮助。
About the guest speaker
澳大利亚残障人法律中心 (ACDL) 是一个免费的社区法律中心,为新南威尔士州的人们提供免费的法律咨询。他们新的 Learning Together (一起学习)的工具包将对家长和看护人都有用,无论他们住在哪个州。
(One of the foundations for living well with a disability is inclusive and supported education. In this episode, learn about the Learning Together toolkit produced by the Australian Centre of Disability Law. This online resource provides guidance to parents and carers so they can work with primary schools to support young students with disabilities.
About the guest speaker
The Australian Centre for Disability Law (ACDL) is a free community legal centre, that provides free legal advice to people in New South Wales. Their new Learning Together toolkit will be useful to parents and carers, no matter which state they live in.
)Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
州立圖書館和公共圖書館為多元文化殘障人士提供了一個絕佳的中心,提供了我們所有人都可以享用的資源、項目和包容性空間。
About the guest speaker
這是對來自State Library of NSW的Cameron Morley的採訪。
(State Libraries and Public Libraries are great hubs for culturally diverse people with disabilities. They offer resources, programs and inclusive spaces that we can all enjoy.
About the guest speaker
This is an interview with Cameron Morley, from the State Library of NSW.
)Friday Sep 02, 2022
Friday Sep 02, 2022
Il est bien important de se sentir entouré d’une communauté bienveillante, et d'avoir accès au soutien nécessaire en cas de besoin. Notre invité, Seraphin, s'occupe de la création d'un réseau de soutien pour les personnes en situation de handicap au sein de la communauté congolaise d'Australie Méridionale de l’Australie Méridionale. Dans cette interview vous entendrez parler des stratégies employées par le groupe Congolese Community of South Australia afin de créer un environnement social qui encourage la convivialité et l’entraide entre tous les membres de la communauté.
About the guest speaker
Séraphin Shindano est le président du groupe Congolese Community of South Australia (CCSA), il est également bénévole en tant que Community Connector pour créer un réseau de soutien parmi les membres de sa communauté. En 2020, le CCSA a commencé à offrir le programme Community Connections in Disability sous la direction du Multicultural Communities Council of South Australia (MCCSA). Ce programme vise à sensibiliser aux services disponibles pour la communauté d'Australie-Méridionale, y compris pour les personnes en situation de handicap.
(It is very important for us to feel surrounded by a caring community, also to have access to necessary support when needed. Our guest, Seraphin, takes care of creating a network to support people with disability among the Congolese Community of South Australia. In this interview, you will hear about strategies employed by the Congolese Community of South Australia in order to create a social environment that encourages conviviality and mutual aid among all community members.
About the guest speaker
Seraphin Shindano is the President of the Congolese Community of South Australia (CCSA), also he volunteers as a Community Connector to create a support network among members of his community. In 2020, CCSA started offering the program Community Connections in Disability under the leadership of the Multicultural Communities Council of South Australia. The program aims to raise awareness about services available to the South Australian community including people with disabilities.
)Monday Aug 29, 2022
Monday Aug 29, 2022
Isabel Osuna vive desde pequeña con una discapacidad que desarrolló en Venezuela en un accidente inesperado que nunca imaginó cambiaría el curso de su vida y forjaría un profundo compromiso con la educación y la capacitación laboral en Australia.
Isabel está convencida de que todas las personas tienen la capacidad de ampliar sus conocimientos, independientemente de sus diferencias.
“Si entrenamos a las personas para estudiar o para realizar un trabajo, todo es posible. Porque la educación es lo que te permite salir adelante. Entre más sepa esa persona, más oportunidades tendrá y más cosas podrá realizar,” afirma con certeza.
En su más reciente emprendimiento, Isabel se ha enfocado en ayudar a personas con discapacidades de comunidades multiculturales, ya que es un tema con el que está familiarizada desde temprana edad, cuando el obstetra que la trajo al mundo le fracturó su mandíbula accidentalmente durante una intervención con fórceps.
Ese incidente le generó una anomalía y su mandíbula comenzó a crecer dentro de su cráneo afectando sus glóbulos oculares, en particular su ojo derecho. Años mas tarde ese ojo terminó dañado y con solo el cinco por ciento de visión.
Marginada por menores de su edad, Isabel comenzó a notar que muchos niños con síndrome de Down corrían por las calles de su barrio en Venezuela como si estuvieran perdidos.
Ella recuerda que le preguntó a su madre por qué esos niños no iban a la escuela, a lo que su madre respondió: “porque son diferentes”.
Fue entonces que a Isabel se le ocurrió la idea de armar una escuela en el patio de su casa e invitar a esos niños a jugar a la maestra.
Isabel cuenta que los niños comenzaron a visitarla y con apenas ocho años ella logró enseñarles el abecedario y a leer sus libros.
La pequeña niña venezolana descubrió algo que jamás había experimentado.
"Ellos no me juzgaban porque no me veían como una persona diferente. Y ser diferente me ayudó a entender a otras personas que eran diferentes y a ayudarlas también."
Durante sus últimos años de la escuela primaria, la deformación de la cara de Isabel fue completamente corregida con una operación de mandíbula. Pero la recuperación después de la cirugía tomó un año, por lo que tuvo que ausentarse del colegio y seguir sus estudios en casa.
La tarea de enseñar y compartir conocimiento que Isabel comenzó a los ocho años en Venezuela, la continuó años más tarde en su nuevo hogar, Australia, en donde desde hace muchos años trabaja ayudando a personas con discapacidades en comunidades multiculturales.
La labor de Isabel consiste en orientar y acercar herramientas a estas personas para que puedan lograr sus metas laborales y académicas, y en el proceso aprendan a cambiar actitudes y estigmas.
“Así como pasaba cuando yo era pequeña, que los niños no iban a la escuela porque tenían síndrome de Down, las personas cuyo primer idioma no es el inglés o que no entienden los sistemas piensan que aquí es igual que en sus países de origen. Entonces, mantienen a los niños en casa y no los llevan a la escuela”, expone.
Isabel trabaja con esas comunidades brindando información sobre los servicios y herramientas disponibles para superar sus situaciones laborales o educacionales.
Ella está convencida de que la educación y el conocimiento empoderan a las personas y refuerzan su capacidad de vivir de manera independiente, aunque tenga una discapacidad.
"Todas las personas tenemos la capacidad de aprender algo. Y si una persona quiere trabajar existen las posibilidades."
About the guest speaker
(
Isabel Osuna has lived since she was a child with a disability that she developed in Venezuela in an unexpected accident that she never imagined would change the course of her life and forge a deep commitment to education and job training in Australia.
Isabel is convinced that all people have the ability to expand their knowledge, regardless of their differences. “If we train people to study or to do a job, everything is possible. Because education is what allows you to get ahead. The more that person knows, the more opportunities they will have and the more things they will be able to accomplish, ”she affirms with certainty.
In her most recent venture, Isabel has focused on helping people with disabilities from multicultural communities, a topic she is familiar with from an early age, when the obstetrician who brought her into the world accidentally fractured her jaw during an operation. That incident gave her an anomaly and her jaw began to grow inside her skull, impacting her right eye. Years later that eye ended up damaged and with only five percent of vision.
Bullied by children her age, Isabel began to notice that many children with Down syndrome were running through the streets of her neighbourhood in Venezuela as if they were lost.
She remembers that she asked her mother why those children did not go to school, to which her mother replied: “because they are different”.
It was then that Isabel came up with the idea of setting up a school in the patio of her house and inviting those children to play teacher.
Isabel says that the children began to visit her and, at just eight years old, she managed to teach them the alphabet and to read her books.
The little Venezuelan girl discovered something that she had never experienced, "they didn't judge me because they didn't see me as a different person. And being different helped me understand other people who were different and help them too."
During her last years of elementary school, Isabel's facial deformity was completely corrected with a jaw operation. But recovery after the surgery took a year, so she had to take time off school and continue her studies at home.
The task of teaching and sharing knowledge that Isabel began at the age of eight in Venezuela continued years later in her new home, Australia, where she has been working for many years helping people with disabilities in multicultural communities.
Isabel's job is to guide and bring tools to people with disabilities from multicultural backgrounds so that they can achieve their work and academic goals, and in the process learn to change attitudes and stigmas.
“Just as it happened when I was little, that children did not go to school because they had Down syndrome, people whose first language is not English or who do not understand the systems think that it is the same here as in their countries of origin. So, they keep the children at home and do not take them to school,” she explains.
Isabel works with these communities, providing information about the services and tools available to overcome their work or educational situations.
She is convinced that education and knowledge empower people and strengthen their ability to live independently, even with a disability.
"All people have the ability to learn something. And if a person wants to work there are possibilities."
About the guest speaker
)
Monday Aug 29, 2022
Programas de lenguaje inclusivo (Inclusive Language Programs)
Monday Aug 29, 2022
Monday Aug 29, 2022
La Escuela Victoriana de Idiomas es un servicio estatal del Departamento de Educación y Desarrollo de la Primera Infancia (Victoriano) y sus clases de idiomas pueden ser accedidas por estudiantes en edad escolar de los tres sectores educativos: Gobierno, Católico e Independiente. Brinda educación general en idiomas a los estudiantes que no tienen acceso a estudiar su idioma preferido en su escuela de origen.
Community language schools in Australia
About the guest speaker
Magdalena Ojeda es educadora, formadora, docente y profesional de compromiso. Vive en Melbourne desde hace más de 10 años y le apasiona apoyar al personal docente y académico en todos los niveles profesionales para mejorar la excelencia en la enseñanza. Actualmente, enseña español a estudiantes de VCE (año 11 y 12). Recientemente terminó su función como Gerente de Programas Comunitarios para la Región Norte, administrando un equipo (de 18 empleados) a cargo de brindar cursos de inglés, grupos de juego y programas para padres basados en evidencia en diferentes idiomas. Anteriormente, capacitó a más de 30 profesores de idiomas en el uso del LMS (Moodle) y ayudó en el desarrollo de una comunidad de practicantes para ofrecer programas combinados.
(The Victorian School of Languages is a state-wide service of the (Victorian) Department of Education and Early Childhood Development and its language classes can be accessed by school-aged students from all three educational sectors – Government, Catholic and Independent. It provides mainstream language education to students who do not have access to study their preferred language at their home school.
Community language schools in Australia
About the guest speaker
Magdalena Ojeda is an Education, trainer, teacher and engagement professional. She has lived in Melbourne over 10 years and is passionate about supporting teaching and academic staff at all career levels to improve teaching excellence. Currently, she teaches VCE students (year 11 and 12) Spanish. Recently, she finished her role as the Community Programs Manager for the Northern Region managing a team of 18 staff in charge of providing English courses, playgroups and evidence-based parenting programs in different languages. Previously, she trained over 30 language teachers in the use of the LMS (Moodle) and assisted in the development of a community of practiced to deliver blended programs.
)